Corn+Fordítóiroda:tapasztalt szakemberek Szövetsége

bármely nemzetközi üzleti projekt sikeres végrehajtása csak akkor lehetséges, ha megfelelő és azonnal elrendezett fordítást biztosítanak. Ez szükséges előfeltétele minden típusú interlingvális és interkulturális kommunikáció sikeres megvalósításának.

minden nyelven dolgozunk, beleértve a kínait és a japánokat is, és nyelvi szolgáltatásokat nyújtunk különböző területeken. Minden munkatársunk első osztályú végzettséggel rendelkezik, magasan képzett szakember, nemcsak fejlett nyelvtudással, hanem sokéves fordítási és tolmácsolási tapasztalattal is rendelkezik. Egyedülálló tudást halmoztunk fel a tudomány, a mérnöki, a Jogi, a közgazdaságtan, az orvostudomány, az anyagtulajdonságok és az építőipar területén. Azonban 90% – A, amit csinálunk a műszaki angol, mivel élvezi a legnagyobb kereslet a globális üzleti közösség. Ezzel együtt a műszaki angol fordítások aránya meghaladja munkánk 90% – át, mivel ez a nemzetközi kommunikáció nyelve.

Our major principal customers:

  • State Corporation Rosatom
  • Rosenergoatom
  • VNIIAES
  • NIITFA
  • International Uranium Enrichment Center
  • Atomproekt
  • Atomenergoproekt
  • Atomic Insurance Broker
  • Russian Association of Nuclear Insurers
  • Atompromresursy
  • DEZ

Our employees is our main asset. Munkatársaink teljes munkaidőben alkalmazottak számlák 20 magas színvonalú tapasztalt szakemberek, továbbá együttműködünk több mint száz részmunkaidős tolmácsok és szabad lancers Moszkvában és más régióiban Oroszország. Így képesek vagyunk sokat tenni, de szigorú határidőket betartani anélkül, hogy veszélyeztetnénk fordítási termékeink minőségét. Ez rugalmasabbá és rugalmasabbá teszi az árképzést is. A teljes munkaidős és részmunkaidős személyzet ilyen kombinációja lehetővé teszi mind a nagy mennyiségű munka rövid idő alatt történő elvégzését, mind az árpolitika szükséges rugalmasságának és versenyképességének biztosítását.

kulcsfontosságú területünk a nukleáris ipar. Lefordíthatjuk a műszaki előírásokat és műszaki előírásokat, utasításokat, nemzetközi dokumentumokat, például a NAÜ útmutatóit és ajánlásait, üzemeltetési és karbantartási kézikönyveket, eljárásokat, jelentéseket, tanúsítványokat, szakértői értékelések anyagait stb. Összegyűjtöttünk egy egyedülálló adatbázist a normatív és szabályozási dokumentumokról orosz és angol nyelven, hogy támogassuk fordítóinkat, vagy különleges megrendeléssel és egyeztetett áron elérhetőek legyenek ügyfeleink számára.

a felső minőség. A minőségirányítás a vállalatunk projektmenedzsmentjének alapvető eleme. Minden fordítás ellenőrzött, lektorált és szerkesztett”négy szem”. A szerkesztői revíziókat a szerkesztő és a tolmács tárgyalja, majd a végső revíziót a projektmenedzsernek kell jóváhagynia.

különlegességünk a jó csapatépítés.

megtanultuk, hogyan készítsünk csapatokat a legmagasabb ügyfelek igényeinek kielégítésére. Minőségellenőrzésünk és minőségbiztosításunk alapja:

  • minden projektet egy dedikált projektmenedzser irányít, aki felelős az alkalmazandó terminológia helyességéért és egységességéért.
  • minden projektnek van egy felelős fordítója, aki felelős a fordítási munka általános minőségéért; minden fordítási projekthez felelős alkalmazottat neveznek ki;
  • a rendszeres ügyfelek általában a dedikált fordítói csapatok szolgáltatásai.

mivel legnagyobb ügyfeleink nukleáris területen működnek, teljes mértékben tisztában vagyunk azzal, hogy a fordítás minősége jelentős lehet a biztonság szempontjából, ezért különös figyelmet fordítunk az iparág fordításainak minőségére, és mindent megteszünk annak érdekében, hogy elérjük azt a kiválóságot, amelyre büszkék lehetünk. Corn + egy megbízható csapat szakmai nyelvészek, sokan közülük tudományos fokozattal, de ami még fontosabb, hogy kiterjedt többéves tapasztalattal szerzett atomerőművek és más nukleáris létesítmények Oroszországban és külföldön, amely garantálja a jó ismerete fordítás tárgykörben. A minőség, a pontosság és a gyorsaság a Corn+ csapat tagjainak mottója.

Minőségirányítási rendszerünk

minőségirányítási stratégia: Minőségirányítási rendszerünk nyolc fő elven alapul:

Maxim 1 – ügyfélközpontúság: cégünk rájön, hogy az ügyfeleitől függ, ezért megpróbáljuk megérteni a jelenlegi és a jövőbeli ügyfelek igényeit, megfelelni az ügyfelek igényeinek, és arra törekszünk, hogy meghaladjuk ügyfeleink elvárásait, mindenekelőtt az általunk nyújtott fordítási szolgáltatások minőségével kapcsolatos elvárásokat.

2. Alapelv-Vezetés: a vezetők létrehozzák a cél és a cselekvés egységét a szervezetben. Olyan környezetet teremtenek és tartanak fenn, amelyben bárki teljes mértékben részt vehet a vállalat céljainak elérésében.

3.alapelv – részvétel: az emberek minden szinten cégünk lényege. Az emberek a CORN+Fordítóiroda fő tőkéje és értéke. Teljes részvételük lehetővé teszi képességeik felhasználását a szervezet javára.

4.alapelv – folyamat megközelítés: a legjobb eredmény akkor érhető el, ha a kapcsolódó erőforrásokat és tevékenységeket folyamatként kezelik.

5.alapelv – a menedzsment Rendszerszemlélete: az egymással összefüggő folyamatok rendszerként történő azonosítása, megértése és kezelése hozzájárul vállalatunk eredményességéhez és eredményességéhez célkitűzésének elérésében.

6. alapelv-folyamatos fejlesztés: állandó célunk a vállalat általános teljesítményének folyamatos javítása.

7.alapelv – a döntéshozatal tényszerű megközelítése: a hatékony döntések az adatok és információk elemzésén alapulnak.

8. Alapelv-Kölcsönösen Előnyös Kapcsolatok: Tisztában vagyunk azzal, hogy mi és ügyfeleink kölcsönösen függenek egymástól, és a kölcsönösen előnyös kapcsolat növeli mindkettő értékteremtési képességét.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.